
Monday, December 29, 2008
Friday, December 19, 2008
Snow day.....Conge pour neige!
Thursday December 18th we had a bit of everything: icy rain, sleet, snow. For that reason at 9:00PM the district decided to cancel school today Friday. Yes!!!!!!! this is our first snow day. It happens to be our last day of school and it could not come at a better time. It is Christmas break till January 6th 2009. It is 5:45 AM, I looked outside and it looks good just about 1.5" of snow . It is 19F wind chill 4F snow ending today. We will getting our stuff ready to head South on Sunday visit Steve , family and the new born baby girl..
----------------------------------------------------------------
Jeudi 18 Decembre, nous avons eu un peu de tout: pluie verglacante, bruine et neige. Pour cette raison a 9:00PM le district a decide de fermer les ecoles. Hourra!!! c'est notre premiere journee de conge paye. Cela ne pouvait arriver en un meilleur temps. Ce sont les vacances de Noel, retour 6 Janvier 2009.
Il est 5:45AM, j'ai regarde dehors et cela n'a pas l'air trop mal, a peu pres 1.5" de neige. Il fait 19F ou -8C et avec le facteur vent 4F ou -17C et la neige arrete de tomber aujourd'hui. Nous allons nous preparer pour aller au Texas Dimance passer Noel avec un des fistons et sa famille et voir le nouveau-ne.
----------------------------------------------------------------
Jeudi 18 Decembre, nous avons eu un peu de tout: pluie verglacante, bruine et neige. Pour cette raison a 9:00PM le district a decide de fermer les ecoles. Hourra!!! c'est notre premiere journee de conge paye. Cela ne pouvait arriver en un meilleur temps. Ce sont les vacances de Noel, retour 6 Janvier 2009.
Il est 5:45AM, j'ai regarde dehors et cela n'a pas l'air trop mal, a peu pres 1.5" de neige. Il fait 19F ou -8C et avec le facteur vent 4F ou -17C et la neige arrete de tomber aujourd'hui. Nous allons nous preparer pour aller au Texas Dimance passer Noel avec un des fistons et sa famille et voir le nouveau-ne.
Wednesday, December 17, 2008
First snow............Premiere neige
Yesterday,Tuesday December 17Th, we had our first snow... 2.3 inches..I know that's not much but we are happy like that...LOLL
----------------------------------
Hier Mardi le 17 Decembre, nous avons eu notre premiere neige.....2.3 pouces....Je sais cela n'est pas beaucoup mais nous sommes heureux comme ca. (Sourire).
----------------------------------
Hier Mardi le 17 Decembre, nous avons eu notre premiere neige.....2.3 pouces....Je sais cela n'est pas beaucoup mais nous sommes heureux comme ca. (Sourire).
Monday, December 15, 2008
Saturday, December 13, 2008
Welcome to this world...Felicitations.

We have a new grand daughter named Blakely Anya. She was born Thursday Dec 11 at 6:57PM. She weighed 6 pounds 4 ounces and measure 20"1/4. She is blond with blue eyes. Both parents are doing well . They should all be home today.
----------------------------------------------------
Nous avons une nouvelle petite fille nommee Blakely Anya. Ell es nee Jeudi le 11 Dec a 18 heures 57. Elle pese 6 livres 4 onces et mesure 20 1/4 pouces. Elle est blonde aux yeux bleus. Les parents sont en pleine forme. Ils reviennent a la maison aujourd'hui.
----------------------------------------------------
Nous avons une nouvelle petite fille nommee Blakely Anya. Ell es nee Jeudi le 11 Dec a 18 heures 57. Elle pese 6 livres 4 onces et mesure 20 1/4 pouces. Elle est blonde aux yeux bleus. Les parents sont en pleine forme. Ils reviennent a la maison aujourd'hui.
Thursday, December 11, 2008
Wednesday, December 10, 2008
Wednesday Dec 10th.
Nous avons des gens qui viennent revisiter la maison cet apres-midi.....une priere pour que cela marche.
----------------------------------------
We are having people coming back for a second visit......let's have a prayer they make an offer if they are the right ones.
----------------------------------------
We are having people coming back for a second visit......let's have a prayer they make an offer if they are the right ones.
Sunday, December 7, 2008
Saturday, December 6, 2008
Update for the bunnies...

Last week we had to take the last baby from "Lightning" and put him in "Vee"'s nest. The other one were dead. The fact she had her nest outside the box did not help.
This morning one of the bunny was outside with "Vee". She had 4 + the one from "Lightning"...it will be fun in a couple of days when they will start running around in the cage. They all black and white but one who has "Vee"'s color grey sandish color.
We are having on open-house tomorrow Sunday Dec 7th from 1 to 3PM. Let's pray something good comes out from it.
---------------------------------------------------------------------------
La semaine passee, nous avons mis le dernier bebe de "Lightning" dans le nid de "Vee". Les autres sont morts. Le fait qu'elle a fait son nid a l'exterieur n'a surement pas aide.
Ce matin "Vee" etait dehors avec un bebe. Elle a en a eu 4 + celui de "Lightning". Cela va etre le cirque dans quelques jours quand ils vont commences a se promener partout dans la cage. Ils sont tous noirs et blancs sauf un qui est gris beige comme sa mere.
Nous avons un "open-house" demain Dimanche 17 Dec de 1 a 3PM. Prions pour que quelque chose de positif en ressorte.
This morning one of the bunny was outside with "Vee". She had 4 + the one from "Lightning"...it will be fun in a couple of days when they will start running around in the cage. They all black and white but one who has "Vee"'s color grey sandish color.
We are having on open-house tomorrow Sunday Dec 7th from 1 to 3PM. Let's pray something good comes out from it.
---------------------------------------------------------------------------
La semaine passee, nous avons mis le dernier bebe de "Lightning" dans le nid de "Vee". Les autres sont morts. Le fait qu'elle a fait son nid a l'exterieur n'a surement pas aide.
Ce matin "Vee" etait dehors avec un bebe. Elle a en a eu 4 + celui de "Lightning". Cela va etre le cirque dans quelques jours quand ils vont commences a se promener partout dans la cage. Ils sont tous noirs et blancs sauf un qui est gris beige comme sa mere.
Nous avons un "open-house" demain Dimanche 17 Dec de 1 a 3PM. Prions pour que quelque chose de positif en ressorte.
Thursday, November 27, 2008
Sad day....
3 of Lightning's babies are dead this morning. Nick thinks the others 2 might die also been outside the nest box.
Still can't see any of Vee's.
We will not name them
----------------------------------------------------------
Lightning a perdu 3 bebes. Nick pense que les autres ne vont pas survivre car le nid est a l'exterieur de la boite. On ne voit toujours pas ceux de Vee.
Still can't see any of Vee's.
We will not name them
----------------------------------------------------------
Lightning a perdu 3 bebes. Nick pense que les autres ne vont pas survivre car le nid est a l'exterieur de la boite. On ne voit toujours pas ceux de Vee.
Wednesday, November 26, 2008
The bunnies are born.....Les lapereaux sont nes
Vee had her babies yesterday afternoon. She build her nest in the nest box.
This morning I saw Lightning nested outside the nest box. It is covered with all her black hair. They both seems in a good shape.
Lightning had 5 bunnies.
-----------------------------------------------------------------------------------
Vee a eu ses bebes hier apres-midi. Elle a fait son nid a l'interieur de la boite.
Ce matin, j'ai vu Lightning a l'exterieur de sa boite. C'est la qu'elle a fait son nid recouvert de son poils tres noir. Elle a eu 5 lapereaux.
Elles semblent en pleine forme toutes les deux.
This morning I saw Lightning nested outside the nest box. It is covered with all her black hair. They both seems in a good shape.
Lightning had 5 bunnies.
-----------------------------------------------------------------------------------
Vee a eu ses bebes hier apres-midi. Elle a fait son nid a l'interieur de la boite.
Ce matin, j'ai vu Lightning a l'exterieur de sa boite. C'est la qu'elle a fait son nid recouvert de son poils tres noir. Elle a eu 5 lapereaux.
Elles semblent en pleine forme toutes les deux.
Saturday, October 25, 2008
Friday, October 24, 2008
3:30 PM this afternoon.
We will be the owner of our retirement home in Ethel, MO.
We already posted some pictures on September 28th.
This is a big step for us. Back to the country with chickens and rabbits and goats of course.
We already posted some pictures on September 28th.
This is a big step for us. Back to the country with chickens and rabbits and goats of course.
Tuesday, October 21, 2008
Happy Birthday Jack!!!
Hope today will be a fun day for you. Enjoy it and have fun even if you are tired. We love you
Saturday, October 18, 2008
Happy Birthday Jennifer!!!!!
Have a great day, enjoy every minutes of it. We wish you all the best. Hope the pregnancy is going the way it should be.
Love you
Love you
Saturday, October 11, 2008
Tuesday, October 7, 2008
Thank you for the wishes and card. Merci pour les voeux et cartes.
Landon family, thank you so much for the roses, they smell so good.
I had a good 58 birthday....J'ai eu une belle journee.
I had a good 58 birthday....J'ai eu une belle journee.
Monday, September 29, 2008
30 Novembre Bonne Fete Manon!!! Happy Birthday Manon!!
Passe une belle journee, que tous tes voeux se realisent. Ne travaille pas trop fort. Bisous Nadine et Nick
What do you think???





Nick is proud of his only tomato plant. Over 7' tall, 6' wide and still producing. 34 green tomatoes and full of blooms.
------------------------------------------
Nick est fier de son unique plant de tomates. 7' de hauteur, 6' de largeur et productif encore. Il reste encore 34 tomates vertes et plein de fleurs.
Week-end







We went for a ride in Missouri....nice country there also. We met some nice people and spent time with them and saw neat places. I am ready for retirement......changing diapers for 14 years old girls is taking his toll on me and lifting them on my back.Today is a no school day and we are relaxing and getting ready to start a new week again.
----------------------------------------------------------------------
On s'est promene dans l'etat du Missori.....belle campagne. Nous avons rencontre du beau monde et passer d'agreables moments avec eux. Je suis prete pour la retraite.....changer des couches devient vieux et soulever les jeunes de 14 ans est dur pour le dos.
Conge aujourd'ui, nous relaxons et nous nous preparons a attaquer une autre semaine
Saturday, September 27, 2008
Happy Birthday Gena!!!! Bonne Fete Gena!!!!
Hope you'll have a great day. Maybe Ryan will take you fishing. Enjoy your day and have fun.
We love you.
We love you.
Tuesday, September 23, 2008
Happy Birthday Heather!!!! Bonne Fete a Heather!!!
We wish you a great day!! Enjoy it and have fun. Hope all your students are good for you on this special day.
I am so bless to have you in my life. I thank God every day for that gift.
Many happy returns of the day.
We love you so much.
I am so bless to have you in my life. I thank God every day for that gift.
Many happy returns of the day.
We love you so much.
Wednesday, September 17, 2008
Bonne Fete Veronique!!!! Happy Birthday Veronique!!!
30 ans deja que tu es venue au monde. Tu fais ton chemin dans la vie d'une maniere admirable.
Je te souhaite une belle journee. Que tous tes voeux se realisent et plus. Ne travaille pas trop fort et prend le temps de respirer les roses.
Je t'aime et Nick says: " je t'aime" avec son merveilleux accent.
-------------------------------------------
30 years ago you where born and since then you made your path in life in a admirable way.
Happy Birthday!!!
Je te souhaite une belle journee. Que tous tes voeux se realisent et plus. Ne travaille pas trop fort et prend le temps de respirer les roses.
Je t'aime et Nick says: " je t'aime" avec son merveilleux accent.
-------------------------------------------
30 years ago you where born and since then you made your path in life in a admirable way.
Happy Birthday!!!
Sunday, September 14, 2008
News from Houston..and...Our anniversary..
Steven gave us a call saying they are doing fine. They will be out of power for at least a week. Their house did not suffer any damage but their neighborhood is pretty destroyed he said. They were on their way to buy a generator up north that's why he was able to call. Other then that Fema took over their tower for communication and they do not have any cell service . They will keep in touch he said.
Today was our anniversary (6years) so we went for brunch at Harrah's. We finished the tiling and grouting in the kitchen. Next step is the baseboard and sealing the tiles and we will be back where we were before the flood.
------------------------------------------
Fiston a appelle pour nous dire qu'ils etaient en securite. Il n'aura pas d'electricite pour au moins une semaine. Leur maison est intacte mais le voisinage est detruit. Leur cellulaire ne fonctionne pas car Fema a pris le controle de la tour de communication. Il va donner d'autres nouvelles aussitot qu'il pourra.
Aujourd'hui c'etait notre anniversaire de mariage (6 ans) et nous sommes alles bruncher au Casino Harrah's. Nous avons termine de poser la ceramique et faire les joints. Il ne reste qu'a installer les cadrages et vernir le plancher et nous serons de retour ou nous etions avant l'inondation.
Today was our anniversary (6years) so we went for brunch at Harrah's. We finished the tiling and grouting in the kitchen. Next step is the baseboard and sealing the tiles and we will be back where we were before the flood.
------------------------------------------
Fiston a appelle pour nous dire qu'ils etaient en securite. Il n'aura pas d'electricite pour au moins une semaine. Leur maison est intacte mais le voisinage est detruit. Leur cellulaire ne fonctionne pas car Fema a pris le controle de la tour de communication. Il va donner d'autres nouvelles aussitot qu'il pourra.
Aujourd'hui c'etait notre anniversaire de mariage (6 ans) et nous sommes alles bruncher au Casino Harrah's. Nous avons termine de poser la ceramique et faire les joints. Il ne reste qu'a installer les cadrages et vernir le plancher et nous serons de retour ou nous etions avant l'inondation.
Saturday, September 13, 2008
For Steven and his family: Hurricane IKE
We know hurricane Ike went right over your home as a cat 1 this morning.
Please let's us know how you guys are.
We are praying you are all safe and you did not suffer too much damage.
We love you
Dad and Nadine
--------------------
Nous savons que l'ouragan IKE est passe au dessus de votre maison comme cat 2 ce matin.
Laissez nous savoir comment vous allez.
Nous prions pour votre securite et souhaitons que vous n'avez aucun dommage.
On vous aime
Please let's us know how you guys are.
We are praying you are all safe and you did not suffer too much damage.
We love you
Dad and Nadine
--------------------
Nous savons que l'ouragan IKE est passe au dessus de votre maison comme cat 2 ce matin.
Laissez nous savoir comment vous allez.
Nous prions pour votre securite et souhaitons que vous n'avez aucun dommage.
On vous aime
Friday, September 12, 2008
Happy Anniversary!!
Mom and Dad I hope you 'll have a great day. Enjoy it, we are following you very soon!!!
Love you
Love you
Monday, September 1, 2008
6:30PM

Nick is installing the last piece of hard backer. We did 3 rows oft tiles and under the stove and fridge. They will be ready to grout tomorrow so we'll put them back in place.
------------------------------------------
Nick finit d'installer le faux plancher. Nous avons mis la ceramique sur 3 rangs et sous le fridge et poele. Demain nous pourrons faire les joints et replacer fridge et poele.
Sunday, August 31, 2008
Labor day week-end....should be a good thing....
Well, we had no plans for this week-end but our fridge decided for us what to do. The water supply for the ice maker had a loose and was running under the tiles. So must of the tiles were flooded and we are replacing the entire flooring....Yak!! I did not know Labor Day was meant to work......I am still learning.
-----------------------------------------------------
C'est la fin de semaine du travail et nous n'avions aucun plan pour mais le frigidaire a decide pour nous. Le conduit d'eau pour la glace a fait defaut et l'eau s'est infiltree sous la ceramique et a inonde la plupart......Donc nous devons refaire le plancher a la grandeur. Yak!! Je ne savais pas que la fin de semaine du travail etait faite pour travailler....J'apprends chaque jour....
-----------------------------------------------------
C'est la fin de semaine du travail et nous n'avions aucun plan pour mais le frigidaire a decide pour nous. Le conduit d'eau pour la glace a fait defaut et l'eau s'est infiltree sous la ceramique et a inonde la plupart......Donc nous devons refaire le plancher a la grandeur. Yak!! Je ne savais pas que la fin de semaine du travail etait faite pour travailler....J'apprends chaque jour....
Saturday, August 30, 2008
Happy Birthday Masin!!!!
We called you yesterday but there was no answer. I hope you had a great day and you were spoiled. We love you.
Monday, August 25, 2008
Monday 25th.....Lundi 25 Aout
We did not sale anything during the garage sale. That's okay.We had a nice week-end overall. Yesterday we went to see a fire prevention and drills presentation at a steak house. The meal: salad prime rib and baked potato was delicious and free. Then we watch the Olympics closing.
This morning we are ready to attack this coming week.
------------------------------------------------------
Pas de vente pendant la vente de garage mais c'est bien comme ca. Nous avons passe une belle fin de semaine. Hier nous avons assiste a une presentation sur la prevention des feux et que faire en ces cas la dans un steak house. Le repas: salade, prime rib et patate au four etait delicieux et gratuit. En soiree nous avons regarde la cloture des Jeux Olympiques.
This morning we are ready to attack this coming week.
------------------------------------------------------
Pas de vente pendant la vente de garage mais c'est bien comme ca. Nous avons passe une belle fin de semaine. Hier nous avons assiste a une presentation sur la prevention des feux et que faire en ces cas la dans un steak house. Le repas: salade, prime rib et patate au four etait delicieux et gratuit. En soiree nous avons regarde la cloture des Jeux Olympiques.
Saturday, August 23, 2008
Happy Birthday Frederick!!!! Bonne Fete Frederick!!!
I can not believe there is already 38 years I gave birth to that kid. But yes!! I am still a young mother (smile).
Our first week-end together Nick and I , we'll have to get accustomed because there is many more to come. Great garage sale in our neighborhood so we ave the opportunity to put our kitchen cabinets out an we will see what is going to happen. Beautiful day, 74 degrees sunny and a slight breeze.
--------------------------------------------------
J'ai de la misere a croire qu'il y a deja 38 ans que j'ai accouche de mon fils. Mais oui!! Je suis tout de meme une jeune femme (sourire).
Notre premiere fin de semaine Nick et moi, il va falloir s'y habitue car il y en a beaucoup plus a venir. Grande vente de garage dans le quartier, nous en avons profite pour sortir nos armoires de cuisine et nous verrons se qui va arriver.
Belle journee 24 degres, ensoleille avec une legere brise.
Our first week-end together Nick and I , we'll have to get accustomed because there is many more to come. Great garage sale in our neighborhood so we ave the opportunity to put our kitchen cabinets out an we will see what is going to happen. Beautiful day, 74 degrees sunny and a slight breeze.
--------------------------------------------------
J'ai de la misere a croire qu'il y a deja 38 ans que j'ai accouche de mon fils. Mais oui!! Je suis tout de meme une jeune femme (sourire).
Notre premiere fin de semaine Nick et moi, il va falloir s'y habitue car il y en a beaucoup plus a venir. Grande vente de garage dans le quartier, nous en avons profite pour sortir nos armoires de cuisine et nous verrons se qui va arriver.
Belle journee 24 degres, ensoleille avec une legere brise.
Tuesday, August 19, 2008
2nd day of school....2eme journee d'ecole
When we came back I had a letter offering to come in Friday August 15Th to help set up the room with the teacher in exchange of October 23rd which will give me a 4 days week-end with Nick also.
I had a agreeable surprise when I was told I would be in Room 8. The teacher has 29 years of experience, she is structured, she has a plan for every day ready till the end of the year.
First day went better than I thought regarding the facts I haven't work with these kids. It is a little different because some of them needs to let down during the day and I need to learn the techniques on how to do so.
The kids are great and I've already gain some hearts with my french songs (I guess I am not a bad singer after all).
The 2 others paras are good people who love the kids and pull their weights. What a change for me: everyone does its job. It's a relief I just have to do mine, all is good it is a blessing.
Nick loves his route, his aide is a great person. He haul one of my kid and I get to see him twice a day.
------------------------------------------------------
A notre retour, j'avais une lettre demandant si je pouvais entrer le 15 pour aider a placer la classe avec le professeur en echange du 23 Octobre ce qui me donne un week-end de 4 jours comme Nick. Ben oui!!
Agreable surprise quand j'ai appris que j'etais dorenavant dans la classe 8. Le prof a 29 ans d'experience, est structuree et a un plan d'attaque jusqu'a la fin de l'annee.
La premiere journee s'est bien deroulee malgre le fait que je ne connaissais pas les enfants. C'est un peu different par le fait qu'il y en a qui doivent s'allonger durant le jour et je dois appendre les techniques.
Les enfants sont plaisants et j'ai deja gagne des coeurs avec mes chansons en francais (je ne dois pas etre une si mauvaise chanteuse malgre tout).
Les 2 autres aides sont de bonnes personnes qui aiment les enfants et font leur part. Quelle difference pour moi: tout le monde fait SON travail. C'est un soulagement car je n'ai qu'a m'ocuper de mes 2 enfants attitres. C'est une benediction.
Nick aime sa route, son aide est une bonne personne. Il amene une de mes enfants et donc je le vois 2 fois par jour.
I had a agreeable surprise when I was told I would be in Room 8. The teacher has 29 years of experience, she is structured, she has a plan for every day ready till the end of the year.
First day went better than I thought regarding the facts I haven't work with these kids. It is a little different because some of them needs to let down during the day and I need to learn the techniques on how to do so.
The kids are great and I've already gain some hearts with my french songs (I guess I am not a bad singer after all).
The 2 others paras are good people who love the kids and pull their weights. What a change for me: everyone does its job. It's a relief I just have to do mine, all is good it is a blessing.
Nick loves his route, his aide is a great person. He haul one of my kid and I get to see him twice a day.
------------------------------------------------------
A notre retour, j'avais une lettre demandant si je pouvais entrer le 15 pour aider a placer la classe avec le professeur en echange du 23 Octobre ce qui me donne un week-end de 4 jours comme Nick. Ben oui!!
Agreable surprise quand j'ai appris que j'etais dorenavant dans la classe 8. Le prof a 29 ans d'experience, est structuree et a un plan d'attaque jusqu'a la fin de l'annee.
La premiere journee s'est bien deroulee malgre le fait que je ne connaissais pas les enfants. C'est un peu different par le fait qu'il y en a qui doivent s'allonger durant le jour et je dois appendre les techniques.
Les enfants sont plaisants et j'ai deja gagne des coeurs avec mes chansons en francais (je ne dois pas etre une si mauvaise chanteuse malgre tout).
Les 2 autres aides sont de bonnes personnes qui aiment les enfants et font leur part. Quelle difference pour moi: tout le monde fait SON travail. C'est un soulagement car je n'ai qu'a m'ocuper de mes 2 enfants attitres. C'est une benediction.
Nick aime sa route, son aide est une bonne personne. Il amene une de mes enfants et donc je le vois 2 fois par jour.
Wednesday, August 13, 2008
Nick's bus route....L'itineraire de Nick pour l'ecole
We are so very happy. Nick got his route and he gets the JP Lord one which is the school I work at. It has 5 kids, no wheelchairs. We are blessed. He will go tomorrow to do the route and meet the parents. And then the big day MONDAY.
-----------------------------------------
Nous sommes tellement contents. Nick a eu sa route et c'est celle de J P LPord celle a laquelle je travaille. Il a 5 enfants et pas de chaise roulante. Une vraie benediction. Il va aller demain pour connaitre le trajet et rencontrer les parents. Et puis LUNDI le jour J.
-----------------------------------------
Nous sommes tellement contents. Nick a eu sa route et c'est celle de J P LPord celle a laquelle je travaille. Il a 5 enfants et pas de chaise roulante. Une vraie benediction. Il va aller demain pour connaitre le trajet et rencontrer les parents. Et puis LUNDI le jour J.
Tuesday, August 12, 2008
August 12th Happy Birthday Nathalie!!!
Bonne fete Nathalie Je t'aime Passe une belle journee.
De retour au bercail bien apprecie. Nick a fait son orientation hier et retourne demain pour connaitre sa route. Je commence vendredi au lieu de lundi pour aider le professeur a preparer la classe.
Les fleurs sont mortes mais les tomates sont rouges et juteuses
-----------------------------------------------
Happy Birthday Nathalie. I love you. Have a great day.
Back home sweet home. Nick went for his orientation yesterday and goes back tomorrow for his route. I will start Friday instead of Monday to help the teacher setting up the classroom.
The flowers are dead but the tomatoes red and juicy.
De retour au bercail bien apprecie. Nick a fait son orientation hier et retourne demain pour connaitre sa route. Je commence vendredi au lieu de lundi pour aider le professeur a preparer la classe.
Les fleurs sont mortes mais les tomates sont rouges et juteuses
-----------------------------------------------
Happy Birthday Nathalie. I love you. Have a great day.
Back home sweet home. Nick went for his orientation yesterday and goes back tomorrow for his route. I will start Friday instead of Monday to help the teacher setting up the classroom.
The flowers are dead but the tomatoes red and juicy.
Thank you everybody.....Merci tout le monde.
Pierre is the owner of the Buffet where we worked in 2005. I started in 1983 . We know each others for 28 years now and besides our ups and downs our friendship always survived. He has a huge heart and like to please everyone he likes. We stayed at his condo during our stay in Quebec. He made sure the fridge was full of food and specials delicacies that I love ( french bread, pates and cheese). . He is a sweetheart. There is only one like him. Thank you Pierre
----------------------------------------------------
Pierre proprietaire du buffet Amie Joie pour lequel nous avons travaille en 2005. J'ai commence avec lui en 1983. Nous nous connaissons depuis 28 ans et malgre nos hauts et nos bas notre amitie survit toujours. Il a un coeur en or et essaie toujours de faire plaisir aux personnes qu'il aime. Nous etions heberges dans son condo durant notre visite au Quebec. Il s'est assure que le frigo soit bien rempli avec les specialites que j'adore (pain croute, pates et fromage). Il n'y a en qu'un comme lui. C'est un amour. Merci Pierre
----------------------------------------------------
Pierre proprietaire du buffet Amie Joie pour lequel nous avons travaille en 2005. J'ai commence avec lui en 1983. Nous nous connaissons depuis 28 ans et malgre nos hauts et nos bas notre amitie survit toujours. Il a un coeur en or et essaie toujours de faire plaisir aux personnes qu'il aime. Nous etions heberges dans son condo durant notre visite au Quebec. Il s'est assure que le frigo soit bien rempli avec les specialites que j'adore (pain croute, pates et fromage). Il n'y a en qu'un comme lui. C'est un amour. Merci Pierre

Voila Mado la preferee de Nick qui le gate avec des sucreries, du cafe et s'assure que je prends bien soin de lui.
-----------------------
Here is Mado, Nick's favorite friend from the buffet. She is the one who spoils him with coffee and cakes of course. She makes sure I take good care of him.
You want crazy and wild but yet loveable: mother and daughter Silvy and Marie-Andree (ex-daughter in law). They are very special to my heart.
--------------------------------------
Vous voulez folie et action mais adorable: mere et fille Silvy et Marie-Andree (ma ex-bele-fille). Elles ont une grande place dans mon coeur.
Friendship is priceless. Yvan and Denise are the only family members who kept in contact with me over the years after my divorce with my kid's father. I owed them a lot.
--------------------------------------------------
L'amitie n'a pas de prix. Denise et Yvan sont les seuls membres de la famille qui ont gardes un contact avec moi apres mon divorce du pere des enfants. Je leur dois beaucoup
Pierrette and I were best friends, raised our 4 kids, visited in a regular basis but lost each others for the last 23 years. I was thrilled to find her .
----------------------------------------------
Pierrette et moi etaient les meilleures amies, nous avons eleves nos 4 enfants, nous nous voyions sur une base reguliere. Nous nous sommes perdues de vue depuis 23 ans. J'ai ete enchantee de la retrouver.
.jpg)
My first boss in catering business since 1977. Mon premier patron dans les buffets depuis 1977: Jean Gisele et fils/son Philippe

Nadine et Carmen: 28 ans d'amitie/years of friendship
Nadine et Robert: 24 ans d'amitie/years of friendship
Nadine & Andre : Il m'a initie a l'ordi.. He show me how to operate a computer.
We could not had such a great time in Quebec without the "welcome" of our friends also. Thank you to all of you who helped us to enjoy our stay.
--------------------------------------------------
L'amitie n'a pas de prix. Denise et Yvan sont les seuls membres de la famille qui ont gardes un contact avec moi apres mon divorce du pere des enfants. Je leur dois beaucoup
Pierrette and I were best friends, raised our 4 kids, visited in a regular basis but lost each others for the last 23 years. I was thrilled to find her .----------------------------------------------
Pierrette et moi etaient les meilleures amies, nous avons eleves nos 4 enfants, nous nous voyions sur une base reguliere. Nous nous sommes perdues de vue depuis 23 ans. J'ai ete enchantee de la retrouver.
Voisins de 1976 a 1989 Francine et Yvon n'ont jamais portes de jugement envers moi a travers mes peripethies de vie. Nous avons developpes une tres forte amitie a l'epreuve de tout. Distance n'est pas un obstacle.
--------------------------------------------
Neighbors from 1976 to 1989, Francine and Yvon never mad a judgement toward me trough all my life's adventures. We developed a great friendship and distance is not an obstacle
She was my next door neighbor when I lived in Quebec. I used to go give her a knee massage and I did while I was there: Jeanne 94 years old.
She was my next door neighbor when I lived in Quebec. I used to go give her a knee massage and I did while I was there: Jeanne 94 years old.-----------------------------------
Elle etait ma voisine a Ste Marthe. Je traversais lui donner un massage aux genoux et je lui en ai fait un lors de ma visite: Jeanne 94 ans
.jpg)
My first boss in catering business since 1977. Mon premier patron dans les buffets depuis 1977: Jean Gisele et fils/son Philippe
Friendship comes from everywhere. Helene (her husband Gaetan) and I met at the bank, found a lot of similarities in our lives and are friends since then 1998.
------------------------------------------------------------------
L'amitie se cache n'importe ou. Helene et moi nous sommes connus a la banque ou elle travaille. Nous nous sommes decouvertes beaucoup de points communs dans nos vies et sommes amies depuis 1998 je crois. Son mari Gaetan est un amour.
Nadine et Carmen: 28 ans d'amitie/years of friendship
Nadine et Robert: 24 ans d'amitie/years of friendship
Nadine & Andre : Il m'a initie a l'ordi.. He show me how to operate a computer.
We could not had such a great time in Quebec without the "welcome" of our friends also. Thank you to all of you who helped us to enjoy our stay.--------------------------------------------------
Nous n'aurions pas pu avoir du aussi bon temps sans le supportde tous nos amis aussi. Merci a vous tous pour votre hospitalite qui nous a aide a avoir un excellent sejour.
Subscribe to:
Posts (Atom)
































